|
|
|
|
2005年中国巡回赛海南站:竞赛规程
(2005年10月21日)
|
|
|
|
|
1、主办单位:中国高尔夫球协会 Organizer: The China Golf Association
2、承办单位:世界体育集团 Host: World Sport Group
3、举办球会:康乐园温泉高尔夫球会(点击进入) Venue: Kangle Garden Spa & Golf Club
4、日期:2005年11月3至5日 Date: November 3 - November 5, 2005
5、竞赛项目:个人比杆赛 Tournament: Individual Stroke Play
6、竞赛办法: (a)比赛采用三轮(54洞)比杆赛的方式。前两轮为预赛,在预赛中成绩列前50位(含并列)的球员有资格参加最后一轮的比赛。 (b)当第一名出现平分时,采用“骤死式”加洞赛的方式决定最后的名次。
Format of play: a) The tournament will be played over 54 holes (three rounds) of stroke-play. After the first and second days the top 50 (including ties) players will qualify for the last day of play. b) In the event of a tie for first place there will normally be a "sudden death" play-off to determine the winner. If a play-off involves more than two players, those other than the winner will be deemed to have tied for second place regardless of the outcome the play-off.
7、参赛资格: a.中国男子职业高尔夫球员 b.参加2005年中国男子职业高尔夫球员春季考试的下列人员:刘鑫、吴徐军、刘安达、高磊、赵晓东、陈玉良、陈雨、谭永宗、冯序、徐秦、邓裕超、刘俊峰、黄振雄、程斐、古翠林、刘笑、杨兵。邓勇红作为中国高尔夫球协会特殊批准的职业参赛选手。 c.2004年以前(含2004年)的职业教练按报名时间的先后顺序取前30名,将获得此次比赛资格。 d.中国高尔夫球协会特邀的业余球员 a)业余球员积分排名(截止日期为2005年10月28日)前三名,如有空缺,自动顺延。 b)中高协指定的青少年球员 e. 赛事承办方的特邀球员三名。
Eligibility criteria a. Chinese male professional golfer (Chinese Citizen) b. Chinese male professional golf player who have taken the professional player examination in spring 2005 could be participate in. The name list is as follow: Liu Xin, Wu Xujun, Liu Anda, Gao Lei, Zhao Xiaodong, Chen Yuliang, Chen Yu, Tan Yongzong, Feng Xu, Xu Qin, Deng Yuchao, Liu Junfeng, Huang Zhenxiong, Cheng Fei, Gu Cuilin, Liu Xiao and Yang Bin. Deng Yonghong is also approved as a participant by the China Golf Association. c. Professional coaches who qualified in 2004 or before can apply for entry to China Tour. The first 30 entries will qualify to join the tour. d. Amateur player invited by The Chinese Golf Association a. The top three Amateur golfers (Before October 28th, 2005) - any other vacancies will be filled in order of their ranking. b. Young golfers appointed by China Golf Association. e. 3 special invitations from the Organizer
8、竞赛规则: 比赛采用中国高尔夫球协会审定的,由苏格兰圣安德鲁斯皇家古老高尔夫球俱 乐部及美国高尔夫球协会2004年版《高尔夫球规则》以及竞赛委员会制定的“当地规则”。
Regulations of tournament: The tournament will use the Rules of Golf as approved by the Royal & Ancient Golf Club of St. Andrews and USGA (edited in 2004), and the Local Rules as approved by the Tournament Committee.
9、球员义务: a)当中国高尔夫球协会或中国巡回赛新闻官要求参赛球员参加赛后举办之新闻采访,所有球员有义务出席。
b)冠军必须履行其媒体义务,直至颁奖典礼结束后两小时为止。如不能履行此项义务,须跟中国巡回赛新闻官作出解释。
Player Obligation a) All players should be prepared to attend a press conference immediately after their round if requested to do so by CGA or China Tour Media officials. b) The winner must fulfill all media obligations, as directed by WSG and CGA officials, for a period of up to 2 hours after the prize ceremony has ended. If the player could not fulfill the media obligations, he must explain to the media official of the China Tour.
10、配对赛: 上一站排名前二十五的球员必须参加本站的配对赛。
Pro-Am The top twenty-five player at the last leg must participate in this legs Pro-Am.
11、竞赛日程 Schedule of Events 1/11:报到 / 练习日 1/11:Registration / Official Practice Day 2/11:练习日 / 职业-业余配对赛 2/11:Pro-Am Tournament 3/11:第一轮比赛 3/11:1st round 4/11:第二轮比赛 4/11:2nd round 5/11:第三轮比赛 5/11:3rd round
12、奖项及奖杯: 录取名次及奖励办法: 冠军获得15万元奖金及奖杯一座。进入最后一轮决赛前50名(含并列)将获得相应的奖金。 奖金总额:80万元人民币 奖金分配方案(见奖金分配表)。
Award and Trophy: Enrollment position and reward: The champion will obtain RMB150, 000 and be awarded a trophy. The 50 players who enter the final round will obtain the bonus corresponding with their position after that round. Total prize amount: RMB 800,000 Prize money allocation plan: please see appendix 1.
13、年度晚宴: 海南站入围的球员须参加2005年的年度晚宴,可偕同一位家人或朋友出席,出席时须着正装(西裤、皮鞋)。
日期:2005年11月5日 地点:中餐厅二楼 时问:6:30-酒会 7:30-晚宴
Gala Dinner The 50 players who enter the final round must participate the gala dinner with one family member or friend. Dress code: smart causal.
Date: November 5, 2005 Venue: Chinese restaurant at Hna Resort Time: 6:30pm - Cocktail 7:30pm - Dinner
14、报名与报到: a)参赛者必须填写统一报名表并由其签字后生效,报名截止日期为2005年10月27日晚上12:00前,请于此时间内将报名表传真至世界体育集团(传真:010-65180292) b)欲参赛者可在中国高尔夫球协会指定网站www.golftime.com.cn或www.sport.org.cn 下载报名表和有关信息。 c)报到时间、地点:请于2005年11月1日上午9点30分至下午6点在康乐园温泉高尔夫球会报到登记。 具体地址:中国海南万宁兴隆康乐园温泉高尔夫球会。联系电话: 0898-6257 6996.
Application and Registration a) To enter the tournament you must fill in the application form and fax to World Sport Group (Fax: 010-65180292) before the deadline of midnight of 27th October 2005. b) Application forms and related information can be downloaded through the China Golf Association designated websites: www.golftime.com.cn or www.sport.org.cn c) Registration: Please go to the Kangle Garden Spa & Golf Club to register from 9.30AM to 6 PM on 1th November 2005。 Address: Kangle Garden Spa & Club, Xinglong, Wanning, Hainan, China Telephone: 0898-6257 6996
15、仲裁委员和裁判:裁判员及工作人员由中国高尔夫球协会统一委派。 Chief referee & referees: The China Golf Association will appoint the referees and staff.
16、费用: (a)球僮费:150人民币/场。 (b)参赛选手差旅费、食宿费自理 (c)练习日11月1日至2日免果岭费,练习场从报到日至比赛结束每天开放时间为早上6点至下午6点。 (d)配对赛免球僮费 (e)组委会将为选手指定酒店 地址:海南康乐园海航度假酒店: 中国海南康乐园。邮编519041。 联系电话:0898-62568888. (组委会将安排巴士接送球员、工作人员。球员需注意最后班车时间) 房价:海南康乐园海航度假酒店:标准间:人民币320/间/晚(含双早)
Fee: (a) Caddie fee: 150RMB per round (b) Players are responsible for paying for their own board and lodging by themselves. (c) Playing is for free from November 1st to 2nd .6:00am to 6:00pm through Tournament Week. (d) Caddy fee is free during the Pro-Am. (e) The Organizing Committee has appointed a designated hotel for player Address: Hainan Kangle Garden Hna Resort, Kangle Garden, Hainan, China Telephone: 0898 62568888 (The Organizing Committee will arrange shuttle bus for players and staff. Players should pay attention to the travel time to avoid late arrival.) Price: Hainan Kangle Garden Hna Resort: RMB320 per night (including breakfast for 2 Persons)
17、机票及接机: 海南航空公司将为中国巡回赛球员提供折扣及行程安排。球员须告知组委会航班号及报到时间。球会为球员提供接机服务100元/人。
Air Ticket & Airport Pick-Up Service Hainan Airlines will offer discount to players for the China Tour player. Please send your traveling schedule to Kangle Garden golf club for arrangement and they will organize airport pick-up at RMB100 per person.
18、本规程解释权属中国高尔夫球协会 联系方式:中国高尔夫球协会,北京市崇文区体育馆路2号 联系人:宋亮亮 电话:010-67161056 传真:010-67117897 电邮:chinagolf@263.net
This regulations explanation right belongs to the China Golf Association Corresponding address: The China Golf Association, 2 Tiyuguan Road, Beijing 100763, China Contact Person:Song Liang Liang Tel: 010-67161056 Fax:010-67117897 E-MAIL:chinagolf@263.net
如需要了解更多信息,请与如下单位联系: 世界体育集团代办处: 北京市东城区建国门内大街7号光华长安大厦1座311室 联系人:赛事经理,许文威 电话:010-65180291 传真:010-65180292 电邮:n.hui@worldsportgroup.com.hk
Further information, please contact: World Sport Group - Beijing office Unit 11, 3/F, Tower 1, Bright China Chang An Building, No.7 Jianguomennei Avenue, Dongcheng District, Beijing 100005, China Contact Person:Norman Hui,Tournament Manager Tel:010-65180291 Fax:010-65180292 E-MAIL: n.hui@worldsportgroup.com.hk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|